@bastianallgeier Da warste sicher schon, aber dennoch gute Zusammenstellung: http://t.co/hXVqnBuScK
@bastianallgeier … Kirby-Lizenzen bei gewissem Beitrag zu Übersetzungen? Klar, auch wieder schwer zu „messen“, aber dennoch fair imho.
@bastianallgeier Wäre denn nicht ein Belohnungsmodell denkbar? Das heiß Du stellst ein Tool bereit zum Übersetzen und die Leute bekommen…
@bastianallgeier Gibt ja kaum mehr was anderes. Immer subscription-based. Egal ob es passt oder nicht. Finde ich bei Software noch schlimmer
@bastianallgeier word
Auch geil. Lieblingskundin schreibt alles immer in den Betreff. Heute mal kein Platz, dafür „ACHTUNG: Alles hier in der Mail“ im Betreff.
And always remember, dear @bastianallgeier : A good translation is only as good as its environment :D // @transifex pic.twitter.com/3Yz7mcJWir
@maddesigns deswegen kam ich drauf ;-)
@fhemberger stimmt ja ;-)
@fhemberger Apple Mail verbindet sich in letzter Zeit ab und an generell ungern zu SMTP. Egal zu welchem Anbieter.
So haste gefühlt 100 ähnliche Artikel in 24 Tagen und im Rest vom Jahr passiert nix.
Fände es ja gut, wenn die jeweiligen Webseiten Ihre Adventskalender-Artikel mal über das Jahr verteilen würden.